&'k ,-1}-19x-Msm-9{k
+1-&}=-1{+-##=-&}=-3u;-1*8-9=-.k
0}+-<m-!+-`o-;{#=-.:-0bo#=-.-M1=k
<{=-,-70-W=-&}=-3u;-1"=-.8m-@m:k
1={,-:0-+0$-@p#-I{-02t,-8'1-+.;-<m=k
0}+-!+-Bp:-<{=-R}-E}=-(}0=-.-+};kk
dam chos/ med/ sngags/ chos tshul/ mtha' yas pa/
sanskryt: sad-dharma, szlachetna, święta dharma/ słowo zaprzeczenia; poza, transcendentalny/ mantra/ sanskryt: dharma naya, filozoficzna podstawa dharmy - prawo, przyczyny i skutku, tu: sutry (?)/ nieskończony, nieograniczone, niezmierzone/
bod kyi skad/ du/ legs par bzhugs pa rnams/
tybet + part. gentivus + język/part. dativus, locativus/ właściwie, dokładnie, zręcznie/ pozostawiać, zawierać, prezentować/ partykuła pluralis/
shes na/ zab rgyas chos/ tshul/ mkhas pa'i/ phyir/
jeśli tak, jeśli wiesz, że/ głęboka i rozległa dharma/ zasada, sposób, metoda/ intelektualny/ stąd, więc, z tego powodu, dzięki temu/
mkhyen rab/ dbang phyug/ rje btsun 'jam dpal kyis/
mądrość, wiedza/ pełen mocy, (ktoś, kto osiągnął dobre właściwości)/najszlachetniejszy, pełen najwyższej mądrości mandziuśri + part. instrumentalis: przez to/
bod skad/ myur/ shes/ blo gros/ spobs pa/ stsol//
język tybetański/ szybko, rychło/ poznać, zdobyć wiedzę/ zrozumienie, znajomość/ umiejętność mówienia, elokwencja/ udzielić, obdarzyć, ofiarować//
tłumaczenie:
pierwszy wers jest tybetańską transliteracją z sanskrytu, wyrazem hołdu składanego mandziuśriemu, (sanskryt: mañjusri kumāra-bhūta; tybetański, wylie: 'jam dpal gzhon nur gyur pa, młodzieńczy mandziuśri) bodhisattwie mądrości.
niezmierzone nauki świętej dharmy mantr i sutr (pojazdy tajemnej mantry - tantry i mahajany/
przedstawione są zręcznie w języku tybetańskim/
więc by poznać głębokie i rozległe zasady dharmy/
najszlachetniejszy, pełen najwyższej mądrości mandziuśri/
udziel umiejętności, bym (-śmy) szybko poznał (li) język tybetański//
No response to “mandziuśri, prosimy o pomoc”
Prześlij komentarz